---
description: Review of Plunet BusinessManager Software: system overview, features, price and cost information. Get free demos and compare to similar programs on Software Advice New Zealand.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/software_advice/og_logo-55146305bbe7b450bea05c18e9be9c9a.png
title: Plunet BusinessManager | Reviews, Pricing & Demos - SoftwareAdvice NZ
---

Breadcrumb: [Home](/) > [Translation Software](/directory/4257/translation-management/software) > [Plunet BusinessManager](/software/300627/plunet-businessmanager)

# Plunet BusinessManager

Canonical: https://www.softwareadvice.co.nz/software/300627/plunet-businessmanager

> Plunet serves as an all-encompassing translation project and business management software (TBMS), empowering translation agencies to streamline operations and drive growth. Through seamless integration of major TMS/CAT tools like memoQ, Trados, GroupShare, Phrase, and XTM, it provides comprehensive reports on productivity, sales, and profit margins while reducing costs and redundant tasks. &#10;&#10;With customizable automation, it accommodates varying workflow needs, ensuring tailored language services for clients. Whether agencies seek full automation or human touch, Plunet is the flexible solution to scale their business and embrace the technology-enabled future.
> 
> Verdict: Rated **4.0/5** by 4 users. Top-rated for **Likelihood to recommend**.

-----

## Quick Stats & Ratings

| Metric | Rating | Detail |
| **Overall** | **4.0/5** | 4 Reviews |
| Ease of Use | 4.0/5 | Based on overall reviews |
| Customer Support | 4.3/5 | Based on overall reviews |
| Value for Money | 5.0/5 | Based on overall reviews |
| Features | 5.0/5 | Based on overall reviews |
| Recommendation percentage | 70% | (7/10 Likelihood to recommend) |

## About the vendor

- **Company**: Plunet
- **Location**: Würzburg, Germany
- **Founded**: 2003

## Commercial Context

- **Pricing model**: Per User (Free Trial)
- **Target Audience**: 2–10, 11–50, 51–200, 201–500, 501–1,000, 1,001–5,000, 5,001–10,000, 10,000+
- **Deployment & Platforms**: Cloud, SaaS, Web-based
- **Supported Languages**: Brazilian Portuguese, Chinese, Dutch, English, European Portuguese, French, German, Italian, Japanese, Korean, Polish, Russian, Spanish
- **Available Countries**: Afghanistan, Albania, Algeria, American Samoa, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua & Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium and 205 more

## Features

- API
- Access Controls/Permissions
- Activity Dashboard
- Activity Tracking
- Assignment Management
- Billing & Invoicing
- Built-In Database
- Collaboration Tools
- Commenting/Notes
- Communication Management
- Content Management
- Customisable Branding
- Deadline Management
- Document Management
- File Management
- For Software
- For Websites
- Historical Reporting
- Invoice Management
- Language Detection

## Integrations (4 total)

- GroupShare
- Trados Studio
- XTM Cloud
- memoQ TMS

## Support Options

- Email/Help Desk
- FAQs/Forum
- Knowledge Base
- Chat

## Category

- [Translation Software](https://www.softwareadvice.co.nz/directory/4257/translation-management/software)

## Alternatives

1. [Google Translate](https://www.softwareadvice.co.nz/software/241661/google-translate) — 4.5/5 (687 reviews)
2. [Bureau Works](https://www.softwareadvice.co.nz/software/298399/bureau-works) — 4.8/5 (118 reviews)
3. [LILT](https://www.softwareadvice.co.nz/software/485836/LILT) — 4.4/5 (85 reviews)
4. [Tolgee](https://www.softwareadvice.co.nz/software/377088/tolgee) — 4.6/5 (95 reviews)
5. [Crowdin](https://www.softwareadvice.co.nz/software/171337/crowdin) — 4.7/5 (175 reviews)

## Reviews

### "Good PM tool" — 4.0/5

> **Ana Laura** | *30 November 2022* | Translation & Localisation | Recommendation rating: 7.0/10
> 
> **Pros**: The most important feature is the integration with CAT tools like Phrase TMS (formerly Memsource), however, this integration has a limit when it comes to credentials that can be linked between both systems and this is something that has had an impact on us
> 
> **Cons**: It has a lot of bugs, sometimes the pop-ups won't show, and sometimes the display is odd

-----

### "Great tool for translation project management" — 5.0/5

> **Kelly** | *7 June 2017* | Writing & Editing | Recommendation rating: 10.0/10
> 
> **Pros**: Very easy to use. Easy to customize to the company's needs. Workflow creation is great\! I love having all of my tasks/projects listed so that I can know what I need to work on and when. Easily synced with other software, like memoQ. Nice that everything can be done through the program - emails, file sharing, project assignments.
> 
> **Cons**: There wasn't really much I didn't like. Sometimes updating prices/price lists is very time consuming, especially if you need to update multiple records at once.
> 
> Organization of projects and streamlining workflows. Database for all company information relating to clients, linguists, pricing, etc.

-----

### "I don't like Plunet." — 3.0/5

> **Verified Reviewer** | *20 September 2023* | Translation & Localisation | Recommendation rating: 3.0/10
> 
> **Pros**: What I liked the most about Plunet is its rapidness.
> 
> **Cons**: What I liked the least about Plunet is how slow it is.

-----

### "Plunet for Translation Project Organization & Invoicing" — 4.0/5

> **Teresa** | *23 June 2022* | Translation & Localisation | Recommendation rating: 8.0/10
> 
> **Pros**: I've been curious about Plunet since I first learned about it in 2017 and finally have the opportunity to use it\! We use it to communicate when projects are completed/delivered in another software and it's a very handy tool for status updates between teams. The colorful icons that delineate whether a project is delivered or approved is the most helpful since I can scroll through dozens of projects at a time and see at a glance what still needs to be finished or approved by the next team. I also love the notes section which we use to communicate any "gotchas" or tougher parts of the projects.
> 
> **Cons**: Aside from the one comments box when marking delivery, there doesn't seem to be any other areas for comment threads or communication -- thus that would need to happen outside of Plunet. Also, when selecting projects for invoicing, if one project in a batch of 20 or more is missed, there isn't an easy way to back and just add that one -- it needs to handled separately.

## Links

- [View on SoftwareAdvice](https://www.softwareadvice.co.nz/software/300627/plunet-businessmanager)

## This page is available in the following languages

| Locale | URL |
| en | <https://www.softwareadvice.com/translation-management/plunet-businessmanager-profile/> |
| en-AU | <https://www.softwareadvice.com.au/software/300627/plunet-businessmanager> |
| en-GB | <https://www.softwareadvice.co.uk/software/300627/plunet-businessmanager> |
| en-IE | <https://www.softwareadvice.ie/software/300627/plunet-businessmanager> |
| en-NZ | <https://www.softwareadvice.co.nz/software/300627/plunet-businessmanager> |

-----

## Structured Data

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":null,"address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":null,"addressRegion":null,"postalCode":null,"streetAddress":null},"description":"Software Advice helps businesses in New Zealand find the best software. Compare software options and learn more from our research and user reviews.","email":"info@softwareadvice.co.nz","url":"https://www.softwareadvice.co.nz/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/software_advice/logo-white-d2cfd05bdd863947d19a4d1b9567dde8.svg","@id":"https://www.softwareadvice.co.nz/#organization","@type":"Organization","parentOrganization":"Gartner, Inc.","sameAs":[]},{"name":"Plunet BusinessManager","description":"Plunet serves as an all-encompassing translation project and business management software (TBMS), empowering translation agencies to streamline operations and drive growth. Through seamless integration of major TMS/CAT tools like memoQ, Trados, GroupShare, Phrase, and XTM, it provides comprehensive reports on productivity, sales, and profit margins while reducing costs and redundant tasks. \n\nWith customizable automation, it accommodates varying workflow needs, ensuring tailored language services for clients. Whether agencies seek full automation or human touch, Plunet is the flexible solution to scale their business and embrace the technology-enabled future.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/8f3a578a-fd1a-4aba-8cc6-b5bab6745a3c.png","url":"https://www.softwareadvice.co.nz/software/300627/plunet-businessmanager","@id":"https://www.softwareadvice.co.nz/software/300627/plunet-businessmanager#software","@type":"SoftwareApplication","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.softwareadvice.co.nz/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","bestRating":5,"ratingValue":4.0,"ratingCount":4},"operatingSystem":"Cloud"},{"@id":"https://www.softwareadvice.co.nz/software/300627/plunet-businessmanager#breadcrumblist","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Home","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Translation Software","position":2,"item":"/directory/4257/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Plunet BusinessManager","position":3,"item":"/software/300627/plunet-businessmanager","@type":"ListItem"}]}]}
</script>
